全系列共5(?)集,中文版由耕林出版,出到第3集
黯夜法則1 黯之罪 2010-05-05
黯夜法則2 血之罪 2012-04-30
黯夜法則3 夜之罪 2012-10-30
黯夜法則4
黯夜法則5
作者官網:http://www.karenmoning.com/kmm/
作者網誌:http://karenmariemoning.blogspot.tw/
這系列五集在國外評價都超高的,
goodreads上每本都破萬人評分而且平均都超過四顆星,
而且第五集在goodreads還被選為2011年度的Best Paranormal Fantasy,
不過中文版感覺沒有很有名,
第一二集的出版時間甚至相隔了幾乎兩年。
蠻想看這部的啊,
感覺作者架構的世界觀很龐大,
這系列和作者的高地人(Highlander)系列是發生在同一個世界,
高地人系列是羅曼史,台灣曾經出版過,http://ppt.cc/WwyK
不過年代有點久遠我沒什麼研究,感覺沒有出的很完整,
黯夜法則系列就比較偏向都會奇幻了,
不過在國外五集完結之後作者又要寫續集了,
有個spin-off三部曲Dani O'Malley Trilogy,
就整個系列來看是Fever#6#7#8,
最後還有兩本,Fever#9#10,
劇情線又回到女主角身上,
至於作者為什麼要繼續寫或後面那五本內容是什麼請見作者網誌。
******補充******
在WRN上面有對這部的翻譯的討論,
http://www.wrn.tw/content/forum/1021
我有在梨陌先生的FB專頁中看到譯者吳雪小姐的回覆,(回覆的一個小時內我就看到了剛好在線上)
不過現在也被貼到討論區上所以直接點那個連結就看的到了,
耕林官網留言版有比較精簡的翻譯問題版本,
之前WRN那篇我還沒認真對原文跟英文,
官網留言版這篇比較精簡我才仔細的對了一下,
我覺得裡面第3.4.5點錯的蠻嚴重的,一對原文就馬上看出翻錯了(不過話說回來沒看原文我也看不出來),
其他的說真的有的句子我也想了一下才知道意思。
我覺得那個討論串還蠻精彩的啦,
利用時間看一下也順便訓練一下英文程度。
以下是原文版封面:
不知道為什麼第五本的封面長得特別不一樣,
我找好久都找不到相配的。
另一種版本:
原本以為是五集完結但作者似乎有繼續寫下去的打算,
Iced (Dani O'Malley, #1) (原文於2012-10-29出版)
Burned (Dani O'Malley, #2) (原文於2014-01-14出版)
Flayed (Dani O'Malley, #3) (原文於2015出版)
最後還有兩本,
Untitled (Fever, #9) (原文於2015年出版)
Untitled (Fever, #10) (原文於2016年出版)
****** 2014年補充 ******
2014.5.13 耕林出版官方公告說版權即將到期,
因此出版社將不會再繼續代理後續的新書出版。